Após uma decisão de última hora , nesta quarta 21, disputei a 1a.  Etapa da Copa Brasil Fit de Duathlon em São Bernardo do Campo e obtive um resultado excelente. | After a decision on last time, on this wednesday 21st , I raced  on 1st stage of  “Copa Brasil Fit de Duathlon” in São Bernando do Campo end I got a excellent result.

[flgallery id=3 /]

A largada foi dada às 8h e contou com aproximadamente 80 atletas. Percorremos um percurso de 5km de corrida, 20km de ciclismo e 2,5km de corrida em frente ao Ginásio Municipal. | The start happened at 8am and around 80 athletes were present. We ran a course with 5km run, 20km bike and 2,5km run front of  “Ginásio Municipal”.

Com treinos bem encaixados sabia que poderia alcançar um resultado expressivo e dei foco em busca de um bom lugar entre primeiros da geral. | With the trainings in day I knew that I could acquire a expressive result and I focused looking for a goof place on overall leading group .

Logo no inicio da prova, emoção em dobro largando ao lado de Guto Antunes, triathleta profissional e parceiro na equipe New Balance, que sem dúvidas me deu grandes dicas para ter um bom aproveitamento na prova. Obrigado Gutão ! | On the race start , so much emotion starting near Guto Antunes, professional triathlete and New Balance Team partner, that no doubts gave me big tips to got a good progress on the race. Thanks Gutão.

A Prova | The Race 

 

Flavio Jose 2nd Place - Age Group 30-34 Podium

Os primeiros 5km de corrida foram suficientes para saber o que poderia acontecer durante o resto da prova. Muitos atletas sairam disparados e pagaram o preço e eu ja preferi encaixar minha passada e colocar um ritmo com meu New Balance MR827 que me deixasse entre os 20 primeiros para então decidir no pedal e na etapa final de corrida. | The first 5km run were enough to know what could ocurr during the rest of the race. Several athletes started very fast and paid the price and I prefered cadence my pace and a imput a rhythm with my New Balance MR 827 that kept me between the 20 first athletes to then to decide on bike and the final run stage.

O pedal foi perfeito. O percurso de ciclismo foi extremamente técnico pois tivemos pela frente 4 voltas com 6 retornos e 1 subida cada. | The Bike was perfect. The bike course was extremely technical , because we got 4 laps with 6 returns and 1 climbing on each lap.

Ao entregar a bike na transição já estava entre os 10 atletas da Geral e mantive este lugar nos 2,5km de corrida completando a prova em 8 lugar da Geral com 1h01’45” e em 2 lugar na Categoria M30-34 com as parciais 5km – 19’41” / 20km – 31’46” / 2,5km – 10’18”. | After put the bike on transition I was between top 10 Overall and I kept this place on next 2,5km run completing the race on 8th place Overall with 1h01’45” and I on 2nd place on Category M30-34 with partials 5km – 19’41” / 20km – 31’46” / 2,5km – 10’18”.

Estou muito contente com este resultado e ofereço este pódio a todos meus Patrocinadores e Apoios | I´m very happy with this result and I offer this podium to all my sponsors and supports NEW BALANCE / DOGO&DOGO / HCJ ASSESSORIA / SYNERGY SPORT / EMPORIUM SAUDE / ATO PILATES STUDIO / PEDAL CENTER

Este é o meu primeiro pódio no Time New Balance e aproveito para agradecer a todos pela confiança. | This is my first podium on New Balance Team and I utilize that to Thanks all for the trust.

Vamos continuar treinando … até o próximo desafio !!!
Let´s keep trainning … until the next challenge  !!!

Abraços,
Flavio Jose

You must be logged in to post a comment.