O dia foi realmente longo. A prova teve inicio as 9:00am nas águas geladas da Represa Billings com uma temperatura de água aproximadamente de 20 graus. Confesso que passei frio até que fosse dada a largada. | The day was really a lond day. The race began at 9:00am in the ice waters of the Billings reservoir with a water temperature about 20 degrees. I confess that I was cold until race start.
Foram 2 voltas de aproximadamente 1250m de Travessia. Após 45’35″ completei a prova e parti para o restante dos treinos do dia 120km Bike + 30′ de Corrida que foram interrompidos por volta das 16:00 devido a uma chuva e vento forte que fizeram passar muito frio, pois fui desprevinido para esta situação. Ao menos completei 100km de Bike.| There were 2 rounds of approximately 1250m. After 45’35” I finished the race and left for the remainder of training day 120km Bike + 30′ Running that were stopped around 16:00 due to rain and strong wind made passing very cold because I was off guard for this situation. Completed at least 100km of bike.
Para a minha surpresa, durante o treino de Bike, um dos amigos da Equipe de Triathlon do Clube Atletico Aramação, Glauco Leite que também competiu e treinou após a prova, passou de carro por mim dizendo que eu havia pego o 3 Lugar na Categoria, o que me deixou muito contente.| To my surprise, during the Bike training, a friend of Clube Atletico Aramação Team Triathlon, Glauco Leite who also competed and trained after the race, pass by car to me saying that I had taken the 3rd place in Category, which made me very happy.
Este foi meu primeiro Pódio em Competicões de Águas Abertas e isso demosntra que estou evoluindo a cada dia graças a muita dedicação, orientação e treinamentos do meu técnico Hilton Coutinho Junior da HCJ Assessoria Esportiva e o auxilio do técnico Hilton Gonçalves da H Free Sports, responsável pela Equipe de Natação do Clube Atlético Aramaçan. | This was my first podium in Open Water Competitions and this demonstrate that I’m progressing each day part of so much dedication, training and guidance of my coach Hilton Coutinho Junior from HCJ Assessoria Esportiva and technical assistance of the Hilton Gonçalves from H Free Sports, responsible for Clube Atlético Aramaçan Swim Team.
A Equipe de Triathlon Aramaçan acaba de ser formada no Clube pelos atletas Flavio Jose (32), Glauco Leite (30) e Welber Barbuio (40) e começa com força total, já trazendo excelentes resultados para o Clube.| The Aramaçan Triathlon Team have just formed at the Club by athletes Flavio Jose (32), Glauco Leite (30) and Welber Barbuio (40) and begins with full force, already bringing excellent results for the Club.
Agradeço a todos pelo Apoio e especialmente ao Clube Atlético Aramaçan por acreditarem em nosso Potencial. Muitos bons resultados ainda virão pela frente. | Thank you all for your support and especially to the Clube Atletico Aramaçan for believing in our potential. Many good results still to come ahead.
O próximo desafio acontece neste Domingo 17 de Maio – 1a. Etapa do Campeonato Paulista Brasil Fit de Duathlon. | The next challenge happen this Sunday May 17th – 1st. Stage of “Campeonato Paulista Brasil Fit de Duathlon”.
Um grande Abraço a Todos .. Keep TRI !!! | A big hug to all .. Keep TRI!